萨德是末段高空区域防御系统(英语：Terminal High Altitude Area Defense，缩写：THAAD，汉语音译为萨德)是美国导弹防御局和美国陆军隶下的陆基战区反导系统，一般简称为萨德反导系统。以下是学习啦小编分享给大家的关于萨德系统用英文怎么说以及萨德部署用英文该怎么说，一起来看看吧!
SA de deployment
South Korea and U.S. Agree to Deploy Missile Defense System
SEOUL, South Korea — South Korea and the United States announced on Friday that they have decided to deploy an advanced American missile defense system in the South, despite strong protests from China, which sees it as a threat to its own security.
The two allies agreed to the deployment of the so-called Terminal High-Altitude Area Defense system, or Thaad, to better protect South Korea and the United States military in the region from North Korea’s growing nuclear and ballistic missile capabilities, a senior Defense Ministry official, Ryu Jae-seung, said at a news conference.
韩国国防部高级官员柳济昇(Ryu Jae-seung)在新闻发布会上表示，两个盟国达成协议，准备部署末段高空区域防御系统(Terminal High-Altitude Area Defense，简称“萨德”)，从而更好地保护两国在该地区的军事力量免受朝鲜不断增强的核能力和弹道导弹水平的威胁。
Seoul and Washington have been in talks for months about implementing the new system. Mr. Ryu said that officials from both nations were in the final stage of recommending a site for a Thaad missile base to their defense chiefs.
China’s Foreign Ministry promptly denounced the plan, saying the system would harm China’s security and would not contribute to peace on the Korean Peninsula, Reuters reported.
Besides the objections from China, the new system was likely to face resistance from residents in whatever part of South Korea is selected for the base. Villagers and politicians from towns that have been mentioned as possible sites have said they will oppose it, fearing that strong electronic signals from the radar might be harmful to residents’ health, and that their towns would become an early target for North Korean missiles should war break out on the peninsula.
“This is an important R.O.K-U.S. decision,” Gen. Vincent K. Brooks, the top commander of the American military in South Korea, said in a statement, using the acronym for the South’s formal name, the Republic of Korea. “North Korea’s continued development of ballistic missiles and weapons of mass destruction require the alliance to take this prudent, protective measure to bolster our layered and effective missile defense.”
“这是大韩民国和美国的重要决定，”驻韩美军最高指挥官文森特·K·布鲁克斯(Vincent K. Brooks)在一份声明中表示。大韩民国是韩国的正式称谓。“朝鲜一直在发展弹道导弹和大规模杀伤性武器，美韩联盟有必要采取这一谨慎的防护措施，增强我们的多层次高效导弹防御体系。”
The United States military emphasized that Thaad would “be focused solely on North Korea” and would contribute to a layered system enhancing the alliance’s existing missile defense capabilities against North Korean missile threats.
South Korea agreed to consider the Thaad deployment after the North’s launching of a long-range rocket on Feb. 7, an event widely seen as a cover for developing a long-range ballistic nuclear missile. In March, Washington and Seoul established a joint task force to discuss details of possible deployment.
South Korea’s military has said that Thaad will bolster its defense against North Korean missiles, but its political leaders have been reluctant to commit to it because of China’s strong objections.
They have expressed fear that the deployment might prompt China to move closer to North Korea as a buffer against the United States and South Korea, and that China might retaliate economically.
China is South Korea’s No. 1 trade partner and sends more tourists here than any other foreign country.
China is particularly concerned about Thaad in South Korea because its powerful radar could give the United States military the ability to quickly detect and track missiles launched in China, analysts said. Beijing has feared that could strengthen American missile defense systems and weaken its own nuclear deterrent, though defense officials here said it would not make much difference to the American military.
The United States military already has a Thaad battery deployed on Guam and operates powerful radar in the region, as well as military satellites over China.
While United States policy makers have increasingly worried about North Korea’s attempts to develop a capability to deliver a nuclear warhead on an intercontinental ballistic missile, South Koreans have tended to be less concerned. For decades, they have lived under the shadow of North Korea’s ability to deliver catastrophic destruction: Seoul, the capital, lies within the range of thousands of North Korean rockets and artillery pieces along the inter-Korean border.